История письменности

Логографическое письмо

Логограмма, или логограф — графема, обозначающая слово или морфему. Противопоставлена фонограмме, которая может выражаться фонемой или комбинацией фонем, и детерминативом, который определяет грамматические категории.

Logogram

Египетские иероглифы, логограммы по происхождению

Логограммы также известны как «идеограммы» или «иероглифы». Строго говоря, идеограмма представляет собой некую идею, а не слово или морфему. Ни одна из логограмматических систем, описанных в данной статье, не будет по-настоящему идеографической.

Логограмматическая система, или логография, считается наиболее ранней действительной письменной системой. Множество первых цивилизаций в Индии, Китае, Центральной Америке и на Ближнем Востоке использовали логограмматическое письмо.

Неизвестно ни одной чисто логограмматической письменности, так как её использование было бы непрактичным. Вместо этого все использовали принцип ребуса с целью увеличения фонетического диапазона письма. Термин логосиллабическое письмо часто употребляется для акцентирования частично фонетической природы данной письменности, хотя касательно иероглифов этот термин будет некорректен. В китайском языке происходил дополнительный процесс слияния подобных фонетических элементов с детерминативами. Такие фонетические образования составляли основную часть письменности.

Главное отличие логограмм от других письменных систем состоит в том, что графемы напрямую не связаны с произношением. Преимуществом в данном случае является то, что человеку не нужно понимать произношение или язык, на котором говорил пишущий. Читающий поймёт значение 1, независимо от того, звучит ли оно в языке писателя один, one, ити или wāḥid.

Таким образом, люди, говорящие на различных диалектах китайского языка, могут не понять друг друга во время разговора, но в определённой степени поймут во время переписки, даже если они не умеют говорить на нормированном китайском. Более того, в Восточной Азии (Китай, Вьетнам, Корея, Япония и т. д.) до Нового времени письменная коммуникация была нормой в международной торговле и дипломатии. Глухие люди также находят логографические системы более лёгкими для изучения, так как слова не связаны со звучанием.

В то же время, подобное разделение представляет собой огромный недостаток, требующий запоминания множества логограмм в процессе обучения чтению и письму отдельно от произношения. Хотя это обычно несвойственно для логограмм, в японском языке почти у каждой имеется несколько вариантов произношения. Фонетический ряд иероглифа пишется точно также как и произносится, хотя небольшое различие в произношении может стать причиной появления двусмысленности.

Многие алфавитные системы, такие как в греческом, латинском, итальянском или финском языках, находят компромисс, выражающийся в нормировании написания слов и сохранении чёткого соответствия между буквами и их произношением. Орфография английского более сложна, нежели у вышеупомянутых языков, и комбинации букв часто произносятся по-разному. Хангыль, корейская система письменности, является примером алфавита, специально разработанного на замену логографическому письму ханча для повышения уровня грамотности.

Логограмма

Логограма есть запись знаков, отражающих отдельные слова или морфемы. Чтобы записать язык, требуется огромное количество логограмм, а чтобы изучить их, потребуется много лет. В этом проявляется главный недостаток логографического письма сравнению с алфавитным.

Однако после того как такое письмо изучено, проявляется его главное преимущество - скорость чтения. Ни одна система письма полностью логографического: все они наряду с логограмамы имеют фонетические компоненты ("логосилабични" компоненты в случае китайского письма, клинописи и письмо цивилизации майя, где символ может обозначать морфему, состав или же морфему, и состав, "логоконсонантни" компоненты в случае иероглифов).

Большинство таких письменностей содержат идеографические компоненты (китайские "радикалы", иероглифические "определители"). Например, в письме майя символ для "пливця", что произносится как "ка", применялся также для передачи состава "ка", в случае, когда необходимо было указать произношение логограммы, и в случае отсутствия самой логограммы.

Основная логографического система, применяемая в настоящее время, - это китайские иероглифы, используемые с некоторыми изменениями в разных языках Китай, Японии и в меньшей степени, в корейском языке Южной Кореи. Другой пример - классическое "письмо и".

В китайском письме около 90% символов соединяются семантичним (смысловой) элементом, радикалом, с символом для обозначения произношения, называемый фонетическим элементом. Однако фонетические элементы дополняют логографического элементы, а не наоборот.

Logogram

Древний Египет