Назад

Svistunova Elena

„Wir sind in Deutschland!" - das war unser erster Gedanke, als wir die deutsche Grenze passiert hatten. Und unsere Mudigkeit war gleich vergangen. Wir wurden am Bahnhof abgeholt. Unser Reisefuhrer hie? Robert. Wir hatten einen Bus mit einer guten Fàhrerin, der uns uberall gefahren hat. Und alles war ausgezeichnet!

Ich habe einen guten Eindruck uber die Deutschen: sie sind sehr entgegenkommend, freundlich, hoflich und gesellig. Wenn wir unseren Weg verloren hatten, erklarten die Passanten mit Vergnugen den Weg. Und ich muss sagen, dass sie immer „Hallo" und „Auf Wiedersehen" sagen (und sogar „Danke" auf Russisch, besonders in den Geschaften).


Ich habe einen guten Eindruck auch uber deutsches Leben. Zum Beispiel, sie konnen auf dem Gras oder auf der Treppe ohne Umstande sitzen. Und wir halten das fur anstossig. Und sie haben Sauberkeit uberall.

Wir hatten wirklich keine Lust, Deutschland zu verlassen. Wir hatten uns an diesen Lebensrhythmus und an unseren Reisefuhrer und unsere Fàhrerin gewohnt. Wir wollen unbedingt zuruckkommen!!! Aber... Wir haben keine Moglichkeit. C'est la vie!

Когда-то это казалось несбыточной мечтой. Почему-то не верилось, что все наши усилия, все попытки добиться этой поездки принесут успех. Но мы получили стипендию! Хотя уверенности это не прибавило. Я до сих пор не верю, что была там, что мы ездили в Германию! Каждый раз смотрю на фотографии и понимаю, что была там, но не верю. Даже там, когда мы были там, я не верила: все происходило как во сне. Когда мы впервые ступили на немецкую землю - во Франкфурте на Майне - мы громко визжали от радости. Правда почему-то не верилось, что нас встретят, что куда-то повезут. Но нас встретили, встретили как долгожданных гостей. Нам выделили автобус с водителем (между прочим, женщиной!) и гида, который, почему-то, очень быстро перешел в общении с нами с немецкого на русский. J И всю нашу усталость от 2,5 суточной поездки как рукой сняло. Сразу все ожили, стали веселыми и разговорчивыми. И выдержали еще и восьми часовую поездку от Берлина до Мюнхена. А вот когда нас заселили в отель, когда мы поняли, что это не сон, когда прошел радостный шок от наших номеров и от обслуживания, вот тогда усталость вернулась! Но после сна на мягкой постели мы вновь набрались сил. И были готовы к недельному путешествию по городам Германии. Еще одним "тихим шоком" для нас был завтрак в отеле. Такое обилие еды редко встретишь, а когда ты можешь выбрать все, что хочешь и сколько хочешь…. В общем, мы поняли, что голодать нам не придется.

Ну а потом: университеты и "мензы", города, отели, музеи и рестораны, ночные прогулки. Столько впечатлений, что всего не опишешь. Поэтому, когда спустя 8 дней мы вернулись на вокзал в Берлине, всем стало грустно, и все поняли, как устали за эти дни. И когда поезд тронулся с перрона, почему-то на глаза накатились слезы: мы так привыкли к этой жизни, к быстрой ходьбе (даже бегу) за гидом, да и к самому гиду - его мы тогда уже называли "наш немецкий папа" - к автобусу, к переездам, к недосыпаниям, а еще к ресторанам, к велосипедам, которых там бесчисленное множество, и к немецкой речи вокруг.. И сразу захотелось вновь вернуться сюда, вновь увидеть все это и пережить снова эти 8 дней.

А в поезде все отсыпались…